Elena Lafert



mencionada por:

Sebastián Rivero
Leonardo Lesci
Patricia Díaz Garbarino


menciona a:


Luis Pereira
Leonardo Lesci
Marta Muriago
Ruth Kaufman
Helena Corbellini


bio/biblio:

Nací argentina, en 1949. Colonia del Sacramento fue mi perdición. No elegí quedarme, fue a pesar de mí misma. Me retuvo un hombre que plantó una morera al pie del balcón (construido por él), desde donde miro el río todos los días. El hombre y el árbol me enredaron permanentemente.

Pero en el fondo, soy una viajera. Está en mis genes. Un día me di cuenta que estoy en el mismo lugar desde donde emprendí un viaje que duró 20 años. Recorrí todo el continente americano por tierra, salvo un tramo en avión, de Colombia a Nicaragua. Crié a mis dos hijos en el suroeste de Estados Unidos, lugar mágico en el desierto, al pie de las Rocosas. Y a la vuelta, terminé en la otra orilla del Río de la Plata, la oriental. Hace más de una década que vivo aquí. Pero al contemplar el río, pienso que mi viaje continúa.

Obra poética: La hora violeta (Civiles Iletrados, 2003), Lugar de Origen, poesía bilingüe, junto con la poeta Melina Draper (Oyster River Press, USA, 2008)


poemas:


oficios nocturnos

crepitar de conexiones
eléctricas
atronador torrente
detrás de la pared
repique telegráfico
de mensajes oscuros
frases sin fin atascadas
en un disco de pasta
silbidos cortando
el ronronear de motores
........................insistentes
cimbronazo de martillos

los oficios
de una mente
estrepitosa


así están las cosas

.............temibles

las bestias
no han de dormir
hasta ofrecerles
una canción

.............de amor


calentamiento global

mis bestias sagradas y yo
convivimos
en un clima impredecible

el fuego destructor
y creativo de mis furias
el inestable magma
en el fondo


el habla preciosa

valichú
que habitas la espesura
del monte

mangangá de la noche
no me hagas daño
bagual

el manguruyú y el surubí
amanecieron muertos
en la playa

el mismo añá
te llenó de ponzoña
yara sedienta

que venga el gran señor de los urundays
con su guaicurú sagrado
para aliviarnos

bajo el jacarandá
junto al paraná guazú
el burucuyá me hará dormir

hasta que el samuhú
borracho de flores
se colme


Calunganuee! Uee! Yumbá!

la mama vieja no puede más
al fuego de las lonjas
el gramillero
le sanará los huesos, la voluntá

los tambores llaman
la calle será un temblor
Calunganuee! Uee! Yumbá!

desde el centro de la cuerda
pulsa el corazón de la ciudad
la mama vieja ya no deja de bailar


sitio web:

http://prohibidodoblarenu.unlugar.com/

No hay comentarios.: