mencionada por:
Sebastián Rivero
Leonardo Lesci
Patricia Díaz Garbarino
menciona a:
Luis Pereira
Leonardo Lesci
Marta Muriago
Ruth Kaufman
Helena Corbellini
bio/biblio:
Nací argentina, en 1949. Colonia del Sacramento fue mi perdición. No elegí quedarme, fue a pesar de mí misma. Me retuvo un hombre que plantó una morera al pie del balcón (construido por él), desde donde miro el río todos los días. El hombre y el árbol me enredaron permanentemente.
Pero en el fondo, soy una viajera. Está en mis genes. Un día me di cuenta que estoy en el mismo lugar desde donde emprendí un viaje que duró 20 años. Recorrí todo el continente americano por tierra, salvo un tramo en avión, de Colombia a Nicaragua. Crié a mis dos hijos en el suroeste de Estados Unidos, lugar mágico en el desierto, al pie de las Rocosas. Y a la vuelta, terminé en la otra orilla del Río de la Plata, la oriental. Hace más de una década que vivo aquí. Pero al contemplar el río, pienso que mi viaje continúa.
Obra poética: La hora violeta (Civiles Iletrados, 2003), Lugar de Origen, poesía bilingüe, junto con la poeta Melina Draper (Oyster River Press, USA, 2008)
poemas:
oficios nocturnos
crepitar de conexiones
eléctricas
atronador torrente
detrás de la pared
repique telegráfico
de mensajes oscuros
frases sin fin atascadas
en un disco de pasta
silbidos cortando
el ronronear de motores
........................insistentes
cimbronazo de martillos
los oficios
de una mente
estrepitosa
así están las cosas
.............temibles
las bestias
no han de dormir
hasta ofrecerles
una canción
.............de amor
calentamiento global
mis bestias sagradas y yo
convivimos
en un clima impredecible
el fuego destructor
y creativo de mis furias
el inestable magma
en el fondo
el habla preciosa
valichú
que habitas la espesura
del monte
mangangá de la noche
no me hagas daño
bagual
el manguruyú y el surubí
amanecieron muertos
en la playa
el mismo añá
te llenó de ponzoña
yara sedienta
que venga el gran señor de los urundays
con su guaicurú sagrado
para aliviarnos
bajo el jacarandá
junto al paraná guazú
el burucuyá me hará dormir
hasta que el samuhú
borracho de flores
se colme
Calunganuee! Uee! Yumbá!
la mama vieja no puede más
al fuego de las lonjas
el gramillero
le sanará los huesos, la voluntá
los tambores llaman
la calle será un temblor
Calunganuee! Uee! Yumbá!
desde el centro de la cuerda
pulsa el corazón de la ciudad
la mama vieja ya no deja de bailar
sitio web:
http://prohibidodoblarenu.unlugar.com/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario